[방재영의 해외건설 실무회화]<66>Subcontractor ;하도급업자
[방재영의 해외건설 실무회화]<66>Subcontractor ;하도급업자
  • 국토일보
  • 승인 2017.07.03 08:10
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

(주)영인터내셔널 대표이사

 

방재영의 해외건설 실무회화
‘해외건설은 이제 선택이 아닌 필수’로 인식되고 있는 가운데 本報는 해외건설 진출에 필수요소인 어학(영어)능력 배양을 위해 ‘해외건설 실무회화’ 코너를 신설, 매주 게재합니다.
‘해외건설 실무회화’ 집필자 방재영 대표이사((주)영인터내셔널)는 건설교통부(現 국토교통부) 해외건설과장을 역임하는 등 해외건설 업무에 능통한 전문가로 퇴임후에도 해외건설협회 이사 동아건설 해외사업본부장 등을 역임했습니다.
현재 한국건설기술인협회, 한국CM협회에서 건설실무영어 강의를 맡고 있는 방 대표이사는 그동안 한국엔지니어링협회, 전문건설공제조합, 한국교통대학원 등에서 해외건설 관련 강의 및 실무영어를 강의하는 등 활발한 활동을 펼치고 있습니다.

■ Subcontractor ;하도급업자

A : Do you happened to know where the term "subcontractor" was from?

B : The subcontractor gets his name from the fact that he works "under" the direction of a contractor.

A : Shall the Contractor be required to obtain consent from the Employer to appoint subcontractors?

B : Yes, according to the FIDIC Standard Contracts, the prior consent of the Engineer shall be obtained to the proposed subcontractors.

A : “하도급업자”라는 명칭이 어디서 유래되었는지 아십니까?

B : “하도급업자”라는 명칭은 원도급자의 지시하에 일하는 업자라는 사실에서 유래되었습니다.

A : 원도급자는 하도급자를 선정할 시 발주자의 승인을 반드시 얻어야 하나요?

B : 그렇습니다. FIDIC 표준계약에 따르면 예정된 하도급자들은 공사감독의 사전승인을 득하도록 되어 있습니다.

FIDIC은 불어 Federation Internationale Des Ingeniurs-Conseil의 약자로 ‘국제컨설팅엔지니어링연합’을 뜻함