[방재영의 해외건설 실무회화]<67>Confidentiality Agreement ;비밀준수협약
[방재영의 해외건설 실무회화]<67>Confidentiality Agreement ;비밀준수협약
  • 국토일보
  • 승인 2017.07.17 08:20
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

(주)영인터내셔널 대표이사

 

방재영의 해외건설 실무회화
‘해외건설은 이제 선택이 아닌 필수’로 인식되고 있는 가운데 本報는 해외건설 진출에 필수요소인 어학(영어)능력 배양을 위해 ‘해외건설 실무회화’ 코너를 신설, 매주 게재합니다.
‘해외건설 실무회화’ 집필자 방재영 대표이사((주)영인터내셔널)는 건설교통부(現 국토교통부) 해외건설과장을 역임하는 등 해외건설 업무에 능통한 전문가로 퇴임후에도 해외건설협회 이사 동아건설 해외사업본부장 등을 역임했습니다.
현재 한국건설기술인협회, 한국CM협회에서 건설실무영어 강의를 맡고 있는 방 대표이사는 그동안 한국엔지니어링협회, 전문건설공제조합, 한국교통대학원 등에서 해외건설 관련 강의 및 실무영어를 강의하는 등 활발한 활동을 펼치고 있습니다.

■Confidentiality Agreement ;비밀준수협약

A : Could you tell me the primary purpose of Confidentiality Agreement?

B : The primary purpose of Confidentiality Agreement is to share confidential information of a party with another party to effectively implement the contract.

A : Then, what could be the possible items of confidential information?

B : For example, the items of confidential information are : ➀ information relating to the disclosing party's business strategies and secrecies, ➁ intellectual property rights, and ➂ other information which is detrimental when disclosed to persons other than the contracting parties.

A : 비밀준수협약의 주된 목적은 무엇입니까?

B : 비밀준수협약의 주된 목적은 계약을 효과적으로 이행하기 위하여 계약 일방 당사자의 비밀정보를 타방당사와 공유하는 것입니다.

A : 그렇다면, 비밀정보는 어떤 종류들이 있나요?

B : 예를 들면, ➀ 제공하는 계약 당사의 영업전략 및 영업비밀, ➁ 지적재산권, 그리고 ➂ 제3자에게 알려졌을 때 심각한 손해를 초래하는 정보 등입니다.

‘Confidentiality Agreement’를 ‘Secrecy Agreement’ 또는 ‘Non-Disclosure Agreement’라고도 함.